Не поверили, что туристка. Казахстанка оказалась в «подвале» аэропорта в Корее
Поездка в Южную Корею превратилась для казахстанки Фатимы Косаевой в «увлекательное» приключение. Примечательно, что главные события развернулись для женщины в аэропорту в Южной Корее. Подробнее рассказывает Tengri Travel.
27 июля Фатима с детьми прилетела в Южную Корею на отдых. Выбор казался идеальным: безвиз (нужно лишь онлайн получить К-ЕТА — разрешение на въезд), прямой рейс до Ичхона и адекватные цены, если покупать билеты и бронировать гостиницу сильно заранее.
В 9.45 казахстанская семья приземлилась и пошла на паспортный контроль. Детей пропустили, а Фатиму попросили пройти в зону миграционного контроля для «уточнения некоторых деталей».
«Иммиграционный допрос завершился… запретом на въезд в Корею Меня заподозрили в том, что я не турист, а потенциальный гастарбайтер.
Таких как я с нашего рейса задержали 15 человек. Как узнала позже, с каждого рейса из Казахстана корейские миграционщики задерживают подозрительных пассажиров. Точнее, вообще к рейсам из Казахстана пристальное внимание. Потому что наши соотечественники часто нарушают миграционное законодательство Кореи», — объясняет она.
Казахстанцы устроили побег от миграционщиков в Южной Корее
В завершении «допроса» ей сообщили, что она «не доказала, что въезжает в страну с туристическими целями». По словам миграционной чиновницы, женщина должна была:
- ввести с собой более существенную сумму наличных
«Я всегда за границей расплачиваюсь картой, подумала, что в такой IT-продвинутой стране, как Южная Корея, мне точно не нужны будут наличные. Поэтому взяла только мелкие купюры в долларах горничной «на чай», — продолжила Фатима Косаева.
- заранее составить план поездки и купить билеты во все платные планируемые места посещения
«План у меня был в телефоне, но пользоваться им при допросе нельзя. Корейские названия планируемых к посещению музеев и парков я не запомнила», — сказала Фатима.
- заранее нанять себе гида-переводчика
«Я не говорю по-корейски, и у меня так себе английский. Но всегда выручал google-переводчик. Однако этого чиновнице показалось недостаточным. Хотя сами сотрудники миграционной службы тоже не говорят по-английски и пользуются онлайн-переводчиком. А допрос проводился с участием переводчика по телефону», — продолжила рассказ женщина.
«Обжаловать решение за 24 часа»
После «допроса» Фатима узнала, что ей запрещен въезд в страну, и у нее есть возможность обжаловать решение в течение 24 часов. Если не получится, то она будет отправлена домой в Казахстан ближайшим рейсом.
«Дали подписать две бумаги (переведенные на русский язык): уведомление о запрете и уведомление о возможности обжаловать решение. Но во втором документе никак не описывается процедура обжалования», — отмечает она.
Фатиме удалось дозвониться в посольство Казахстана в Южной Корее. Телефоны посольства висели в комнате для задержанных на границе. Девушка из колл-центра посольства записала ее данные и пообещала связаться с консулом.
«Когда я спрашивала у миграционщиков, почему меня не пропускают, хотя детей пропустили, и как им быть без меня в чужой стране, мне спокойно ответили: «Ну с ними же взрослая сестра, поэтому ваши дети могут продолжать путешествие». Пока ждала ответа из посольства, нам всем выдали на руки «Документ об изменении зоны ожидания репатриации» и повели, как говорили мои спутники, «в подвал», — поделилась Фатима.
«Тот самый подвал»
Фатима также подробно описала, как выглядит «подвал», а точнее, помещения в нижней части аэропорта. Там были женские и мужские комнаты, туалеты, душевые (полотенца выдавали) и кабинеты сотрудников миграционной службы.
«Нам выдали еду: большой, грамм на 400, упакованный кусок бисквита и баночку апельсинового сока. В «подвале» были уже задержанные и ожидающие отправки на родину граждане Узбекистана, Китая, Таиланда, Филиппин и Вьетнама. А также несколько нигерийцев. Так как людей было много, а мест мало, то нам сказали, что мы можем подняться на этаж выше. Это был отдаленный гейт терминала транзитных перелетов. Нам сказали, что мы можем ходить курить в курилку, ходить за едой в близлежащее кафе, но далеко от гейта не уходить. И ждать представителей казахстанской авиакомпании, который сообщит, каким рейсом нас отправят домой», — делился Фатима.
Необходимо было отметиться трижды «в подвале»: в 12:00, 17:00 и 8:00. После «отметки» выдавалась еда (те же бисквит и сок).
Через некоторое время с казахстанкой связался консул. В частности, он попросил выслать ему ваучер на гостиницу и обратные билеты.
«Отправила еще и медстраховку. Посмотрев документы, консул спросил, смогу ли быстро получить справку с работы на английском языке с указанием зарплаты в долларах? Коллеги в бухгалтерии помогли быстро организовать справку. Консул отправил все мои документы корейской стороне, но предупредил, что не гарантирует положительный результат. Потому что корейские власти скептически относятся к нашим документам, считая, что у нас все что угодно можно «нарисовать», — добавила Фатима.
Консул также порекомендовал сказать представителям корейской миграционной службы, что женщина связалась с посольством и ее вопросом уже занимаются. А также посоветовал снять номер в аэропортовском отеле, потому что обжалование займет не менее 24 часов.
«Оба этих сообщения произвели на офицеров миграционной службы почти магическое действие. Точнее, сначала мне сухо сказали, что номер будет стоить не менее 250 долларов в сутки. Но после моего «it’s ok for me» («все в порядке») и демонстрации кредитки отношение изменилось. Оказывается, ждущим отправки домой можно покидать гейт, ходить по транзитной зоне, главное — отмечаться в указанные 8:00, 12:00 и 17:00″, — сообщила Фатима.
«От отправки назад домой можно отказаться»
Далее женщина переночевала в отеле при аэропорте и подошла отметиться к 8 утра. Выяснилось, что ее «должны быть отправить домой» примерно в 11 утра. Однако казахстанка вновь связалась с консулом, который объяснил корейской стороне ситуацию, и ей разрешили остаться.
«Оказывается, от отправки назад домой можно отказаться и оставаться в транзитной зоне настолько долго, насколько хватит денег. Например, задержанные нигерийцы уже год так и живут в «подвале» корейской миграционки! Едят тот самый бисквит с соком, пользуются душевой и пледами на ночь, предоставляемыми корейскими властями. Не скажу, что это завидная судьба», — сказала женщина.
Фатима ожидала решения своего вопроса, гуляя по транзитной зоне аэропорта. По ее словам, ей не хватало сильно свежего воздуха.
«Как нигерийцы год живут без свежего воздуха, для меня загадка. Но расспрашивать не стала… В 15:00 мне вернули паспорт и разрешили въехать в Корею», — заключила она.
«Могут не впускать»
Корреспондент редакции обратилась за комментарием по ситуации в пресс-службу МИД Казахстана. В ведомстве подтвердили, что разобраться с ситуацией Фатимы помогли консулы.
«Каждая страна имеет право без объяснения причин не впускать. В частности в этом случае — на усмотрение корейских пограничников. Рекомендуется не ехать в Южную Корею в качестве нелегальной рабочей силы, соблюдать правила и законы страны», — ответили в МИД Казахстана.
Как рассказала нам Фатима, сейчас после насыщенной поездки в Южную Корею она уже находится в Астане.
К слову, ранее казахстанка Айым Касенова рассказала о плюсах и минусах жизни в Южной Корее. Девушка получила высшее образование в этой стране. Детали ее истории тут.